汉语方言是汉语的分支,它与法定官话(当代是以北京官话为基础的普通话)在语音、词汇、语法各个方面存在一定的差异,语音方面尤为突出。
今天说的话题,就是在词汇的表达方式上,四川方言与普通话存在不同的其中一个例子。
扔东西,四川人一般不说普通话的“扔”
。
当然,受推普工作的影响,有不少年轻人也在说“扔”
了,略过。
本文只谈谈四川方言表达“扔”
的几种常用表达方式:
耳→撂→丢→甩
一、耳(耳哒)
川北广元、绵阳等地以及南充部分地区,通常用“耳”
。
例如:耳东西、耳杆烟过来、耳开、耳在桌子上等。
其实这个字的本字还是“扔”
字,属于是“扔”
字的白读音。
晋语中就有都有这个方言发音。
湖广填四川时期,南方的湖广等地从东面沿长江进入四川,也有部分北方人从蜀道进入川北地区,估计“扔”
的方言音“耳”
就是那时候从晋语地区传入四川的。
这个音下面,也有一些地方说“耳哒”
:
例如巴中、汶川、阆中等地说“这瓶酸奶已经过期两周了,早就该耳哒了”
。
二、撂
撂,普通话音liào,四川方言发音同。
普通话词义:1.放下;搁下。
2.扔下;抛弃。
3.摔(倒);弄(倒)。
四川话这三个词义都常用。
例:1、他把衣服随手撂到椅子上。
(搁下,略微有扔的含义,不是认真的放下)
2、把垃圾?去撂了。
(扔,抛弃)
3、不到三个回合,小明就被撂倒了。
(弄倒)
三、丢
丢,普通话音diu,四川方言发音同。
普通话词义:1.遗落;遗失。
2.扔;抛弃。
3.放下;搁置。
四川方言中,词义“遗落;遗失”
一般用“掉”
,如:手机掉了。
2/3词义常用。
例:1、他把衣服随手丢到板凳上。
(扔,放置)
2、把垃圾?去丢了。
(扔,抛弃)
四、甩
甩,普通话音shuǎi,四川方言发音suǎi,平舌音。
普通话词义1.摆动。
2.扔掉。
3.抛开;摆脱。
这三个词义四川方言都常用。
例:1、这凳子活摇活甩的。
(摆动)
2、把垃圾?去甩了。
(扔,抛弃)
3、他三不两下甩开纠缠,快步离开了。
(摆脱)
“扔,抛弃”
,四川方言还有一种说法,发liu音,音同“溜”
字。
个人认为可能是“丢”
字或“撂”
字的音变,而不是本身有一个发liu音的表示这个词义的汉字。
本章结语:
方言,是一本地域民俗故事书。
每个地方都有属于自己的语言。
四川方言,就是巴蜀儿女自己才能深刻领会内涵的文化。
一句“巴适得板”
不足为外人道也。
方言,是一种文化传承。
过度的推普,让很多方言有了消失的危险。
作为一个方言爱好者,就是力所能及的为传播四川方言做一些小小的宣传工作,希望有共同爱好的朋友一起加入。
如果你不会写,点赞、转发也是在做出贡献。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。